thế thường
Locution adverbiale : - Sens général : "thế thường" exprime ce qui est habituel, ordinaire, conforme à la coutume ou à la manière de faire la plus répandue dans la société. Il se réfère aux usages, aux sentiments ou aux comportements considérés comme normaux ou attendus par le plus grand nombre.
- Locution adverbiale : (Il se comporte très différemment de l'ordinaire / de la norme.) (Selon l'usage courant / la coutume, les gens agiraient ainsi.) (C'est une chose ordinaire / banale dans la vie, ne sois pas triste.)
"theo thế thường" : selon l'usage habituel, conformément à la norme. Theo thế thường, lễ cưới được tổ chức vào cuối tuần. (Conformément à l'usage habituel, le mariage est organisé le week-end.)
"trái với thế thường" : contraire à l'ordinaire, inhabituel. Hành động của cô ấy hoàn toàn trái với thế thường. (Son action est totalement contraire à l'ordinaire.)
Bình thường (adj) : normal, ordinaire. Một ngày bình thường. (Une journée normale.)
Thông thường (adj) : habituel, commun. Phản ứng thông thường. (Une réaction habituelle.)
Tập quán (n) : coutume, usage. Tập quán địa phương. (Les coutumes locales.)
- L'ordinaire : l'ordinaire, le commun.
- L'usage courant : l'usage courant, la coutume.
- La norme : la norme.
- Le commun des mortels : le commun des mortels (pour évoquer les sentiments/opinions ordinaires).
- "Thế thường tình" : une variante plus littéraire pour exprimer la nature ordinaire des sentiments humains ou des situations. (Une chose de l'ordre des sentiments ordinaires / banale, tout le monde peut la rencontrer.)
- sentiments ordinaires des gens du monde.